站稳脚跟 |
拼音 zhàn wěn jiǎo gēn 注音 ㄓㄢˋ ㄨㄣˇ ㄐ一ㄠˇ ㄍㄣ 解释 指在一地站稳或指占有一席之地。 出处 毛泽东《中共中央关于西藏工作方针的指示》:“现在他们已站稳脚跟,取得少数民族热烈拥护。” 例子 邓小平《贯彻执行中共中央关于土改与整党工作的指示》:“反对美蒋和地方上最反动的分子,以便于我们消灭敌人,站稳脚跟。” 用法 作谓语、定语;用于处事。 感情 站稳脚跟是中性词。 繁体 站穩脚跟 反义 站不住脚 英语 keep one's feet 俄语 ст |
跟踪追击 |
拼音 gēn zōng zhuī jī 注音 ㄍㄣ ㄗㄨㄥ ㄓㄨㄟ ㄐ一 解释 指跟寻踪迹进行打击。 出处 刘知侠《铁道游击队》第21章:“他侦察出飞虎队一夜转移两三个地方休息,下了决心要跟踪追击。” 例子 萧克《浴血罗霄》第21章:“敌人看到我们向西,就会跟踪追击。” 用法 作谓语;指跟寻踪迹进行打击。 谜语 沙漠里撵小偷 感情 跟踪追击是中性词。 繁体 跟蹤追撃 反义 放虎归山 英语 go in hot pursuit of 俄语 преслéдовать по пятáм |
好男不跟女斗 |
拼音 hǎo nán bù gēn nǚ dǒu 注音 ㄏㄠˇ ㄋㄢˊ ㄅㄨˋ ㄍㄣ ㄋㄩˇ ㄉㄡˇ 解释 旧时认为有出息的男子不和女子一般见识。 出处 老舍《柳屯的》:“赵五眨巴了半天眼睛:‘行啊;可是好男不跟女斗,是不是?’” 例子 霍达《穆斯林的葬礼》第七章:“‘好男不跟女斗’,何况自己还是个长辈!” 用法 作宾语、定语、分句;用于口语。 感情 好男不跟女斗是中性词。 繁体 好男不跟女鬥 英语 A gentleman doesn't fight women. |
头痒搔跟 |
拼音 tóu yǎng sāo gēn 注音 ㄊㄡˊ 一ㄤˇ ㄙㄠ ㄍㄣ 解释 头痒搔脚。比喻花了气力而于事无补。 出处 汉 焦赣《易林》:“头痒搔跟,无益于疾。” 用法 复句式;作谓语、定语;比喻花了气力而于事无补。 感情 头痒搔跟是中性词。 繁体 頭癢搔跟 近义 头痛医脚 |
立定脚跟 |
拼音 lì dìng jiǎo gēn 注音 ㄌ一ˋ ㄉ一ㄥˋ ㄐ一ㄠˇ ㄍㄣ 解释 立:站。站稳脚跟。指脚踏实地地做事或立场坚定。 出处 清·李百川《绿野仙踪》第71回:“你是个风流人儿,将来于这‘色’之一字,到要立定脚跟。” 例子 叶圣陶《做了父亲》:“他们一样要挺直身躯立定脚跟做人。” 用法 作谓语、宾语;指脚踏实地。 感情 立定脚跟是中性词。 近义 站稳脚跟、立场坚定 反义 站不住脚 |