您好,欢迎访问优校网! 收藏本页 手机访问
今天是:

crossing是什么意思


中文翻译交差点

网络释义

1)crossing,交差点2)Crossover error,交点差3)crossover adjustment,交叉点平差4)Disagreement/Difference at a Crossing Point,交叉点差值5)position error / double resection,点位误差/双点后方交会6)chadian,差点

用法例句

    In order to eliminate the inconsistency of the existing data from multi-satellite missions,we use a new method for the crossover adjustment which is modified to a two steps processing based on the a posteriori compensation theory of error.

    为了消除多代卫星测高数据之间的不协调性,利用两步处理法对Geosat/GM正常点海面高数据进行自交叉点平差及与T/P卫星测高数据联合平差,发现误差模型的系数计算出现异常,通过分析误差模型及正常点海面高数据的分布特征,找出了出现异常的原因,对计算方法进行改进后,大大提高了计算结果的稳定性和可靠性。

    In the data management system,the crossover adjustment is modified to a two-step processing based on the posteriori compensation theory of error,i.

    为了解决多代卫星测高数据之间的不协调问题,基于误差验后补偿理论,提出了将传统的交叉点平差整体解法简化为两步处理法,即首先使用条件平差法对交叉点观测方程进行平差计算,然后沿测高轨迹进行海面高滤波和推估。

    In our data management system,the crossover adjustment is modified to a two steps processing based on the a posteriori compensation theory of error,i.

    为了解决多代卫星测高数据之间的不协调性问题,本文基于误差验后补偿理论,提出将传统的交叉点平差整体解法简化为两步处理法,即首先使用条件平差法对交叉点观测方程进行平差计算,然后沿测高轨迹进行海面高滤波和推估。

    In this thesis, I will analyze Chadian with both classic and modern linguistic theory.

    本文以“差点”为研究对象,结合现代语言学理论,从语义角度来考察“差点”在与不同的动词短语搭配时的不同语义解释。

    Oh, I almost forgot.

    “噢,我差点儿忘了。

    by a hair's breadth

    差点儿,险些,几乎

    You almost had it.

    差点就做到了(差点就得逞了)。

    Analysis on the Synonymy of "差点没" and "差点";

    差点没”和“差点”语义同指考察

    He only just caught the train.

    差点没赶上火车.

    He has a handicap of four at golf.

    他的高尔夫差点是四。

    Almost... You almost got it!

    差一点...只差一点了

    It's ten to six.

    6 点差10 分。

    You came very close, Ellen.

    差了一点点, Ellen。

    "Su Tung-p'o.He's a bit lacking."

    “苏东坡,他差一点。”

    Oh bad luck. You were just Inches away, sir.

    喔,真倒楣。就差了一点点。

    I was dizzy and close to fainting.

    我头晕眼花,差一点晕倒。

    He tripped up and nearly fell.

    他绊了一下,差一点跌倒。

    John was within a hairbreadth of death.

    约翰差一点就死了。

    He narrowly escaped.

    他差一点未能逃脱。

    I almost had an accident.

    差一点就发生意外。

    I was almost seen and caught.

    差一点就被子发现。

    I almost miss my stop.

    我差一点就坐过站了。