您好,欢迎访问优校网! 收藏本页 手机访问
今天是:

tipping是什么意思


中文翻译倾弃

网络释义

1)tipping,倾弃2)dumping site,倾弃场3)illegal tipping,非法倾弃 IT4)phantom dumping,非法倾弃5)Graveyard orbits,倾弃轨道6)dumping of wastes,倾倒废弃物

用法例句

    dumping at sea (of hazardous wastes)

    危险废物倾弃于海洋

    conventional tip (uncompacted)

    传统倾弃办法不压实

    Ad Hoc Group of Legal Experts on Dumping

    倾弃问题特设法律专家组

    Prohibition of the dumping of radioactive wastes for hostile purposes

    禁止为敌对目的倾弃辐射性废料书

    Steering Group on a Long-Term Strategy for the London Dumping Convention

    伦敦倾弃公约长期战略指导小组

    Protocol for the Prevention of Pollution of the Mediterranean Sea by Dumping from Ships and Aircraft

    防止船舶和飞机倾弃废物污染地中海议定书

    National Priority List (NPL)

    全国首要工作清单 优先处理全国重大危险废物倾弃

    Permits for the dumping of wastes shall be issued to those whose applications have been approved.

    对同意倾倒者应发给废弃物倾倒许可证

    dumping wastes into the ocean without permission;

    未经批准向海洋倾倒废弃物的;

    Marianne loses her heart to scoundrel who jilts her.

    玛莉安娜,倾心于一个狠心抛弃她的恶棍。

    The dumping of wastes which is carried out beyond the sea areas under the jurisdiction of the People's Republic of China,

    在中华人民共和国管辖海域以外倾倒废弃物,

    appreciable amounts of noxious wastes are dumped into the harbor.

    为数不少的有毒废弃物都倾倒进了海港里。

    Chapter VI Prevention of Pollution Damage to the Marine Environ- ment by Dumping of Wastes

    第六章 防止倾倒废弃物对海洋环境的污染损害

    The Feeling Express of Xin Qi-ji s Poetry About Wine;

    试论辛弃疾不同时期饮酒词的抒情倾向

    Units that have obtained permits for dumping wastes shall make a detailed record of such operations and present a written report to the approving department thereafter.

    获准倾倒废弃物的单位,应当详细记录倾倒的情况,并在倾倒后向批准部门作出书面报告。

    The dumping permit shall indicate dumping units, period of validity, quantity, the types of wastes and the method for dumping.

    倾倒许可证应注明倾倒单位、有效期限和废弃物的数量、种类、倾倒方法等事项。

    Units which have already obtained permission to dump wastes shall notify the competent department for verification before loading the waste.

    获准向海洋倾倒废弃物的单位在废弃物装载时,应通知主管部门予以核实。

    (3) storing, piling, abandoning, dumping or discharging any pollutant or waste in violation of the relevant provisions of Chapters IV and V of this Law;

    (三)违反本法第四章、第五章有关规定,贮存、堆放、弃置、倾倒、排放污染物、废弃物的;