您好,欢迎访问优校网! 收藏本页 手机访问
今天是:

Special Conditions for Tenancy of Business Premises是什么意思


中文翻译租用新区内铺位应遵守之特别章程

网络释义

1)Special Conditions for Tenancy of Business Premises,租用新区内铺位应遵守之特别章程2)observing regulations and discipline,遵章守纪3)conform with the regulations,遵守规章4)shop tenancy,铺位租约;铺位租用权5)Position of the special zone,特区之位6)unobserved rule,未被遵守的规章

用法例句

    Special Conditions for Tenancy of Business Premises

    租用新区内铺位应遵守之特别章程

    Except the above content of the Memorandum and Articles of Association, company is also regulated by the Commercial Code of Macao.

    章程之内容,除上述之规定外,公司更须应遵守澳门商法典之规定。

    We hereby proclaim the following eight-point covenant by which we, together with the whole people, shall abide.

    兹特宣布约法八章,愿与我全体人民共同遵守之。

    We should observe the rules and regulations.

    我们应该遵守规章制度。

    Showing I know the difference between keeping the rules and listening with understanding.

    明白的分清遵守规矩和用善意的心去倾听两者之间的区别。

    We understand and agree to abide by the rules and regulations set out in this pamphlet.

    申请机构明白及同意遵守在此资助计划章程内所列的事项.

    Entry into the HKSAR of persons from the mainland of China is regulated in accordance with the previous practice.

    至于由内地进入香港特别行政区的人士,则仍须遵守以往的入境规定。

    The board of directors shall abide by relevant laws, regulations, rules and the company's articles of association, and shall strictly fulfill the undertakings they made publicly.

    董事应遵守有关法律、法规及公司章程的规定,严格遵守其公开作出的承诺。

    In addition to abiding by national laws, members of the garrison shall abide by the laws of the Hong Kong Special Administrative Region.

    驻军人员除须遵守全国性的法律外,还须遵守香港特别行政区的法律。

    The registered office of“ HARTS” will be located in the Hong Kong Special Administrative Region.

    的注册办事处位于香港特别行政区之境内。

    I understand the content of the above notice, and I consent and agree to abide by the points mentioned above.

    本人明白上述须知之内容,并同意接受以上五点须知之约束及愿意遵守中心一切规章.

    In handling relations between countries, we should follow the principle of noninterference in each other's internal affairs.

    国家关系应该遵守一个原则,就是不要干涉别国的内政。

    special favor should be shown to the old man who is faithful to duty.

    这位老人尽忠职守应当特别加以奖励。

    Of course, when in Rome we should also do as the Romans do, especially paying attention to hygiene and observing the public social morals.

    当然,我们自己也应该入乡随俗,特别是讲卫生、遵守社会公德。

    "and the rules and the orders and the law which he put in writing for you, you are to keep and do for ever; you are to have no other gods."

    他给你们写的律例,典章,律法,诫命,你们应当永远谨守遵行,不可敬畏别神。

    keep him in line, and report on him to someone else.

    督促他遵守章程,或向有关人士汇报他的工作,

    I wish to enrol the Teo Ann Kuan& abide by its constitution.

    本人愿意加入潮安会馆为会员并遵守本章程。

    All the Party organizations and members should act in strict compliance with the Party Constitution and other regulations of the Party and observe Party discipline to the letter.

    各级党组织和每个党员都要严格按照党的章程和党内法规行事,严格遵守党的纪律。