您好,欢迎访问优校网! 收藏本页 手机访问
今天是:

A real man never goes back on his words.是什么意思


中文翻译一言既出,驷马难追

网络释义

1)A real man never goes back on his words.,一言既出,驷马难追2)A promise cannot be taken Back once it is made,一言既出驷马难追3)Simashan,驷马山4)Ridge of Sima Mountain,驷马山切岭5)To trace the origin of the bygone,追溯既往6)a fractious horse,一匹难驾驭的马

用法例句

    Landslide treatment is a comprehensive subject,The method of catchment shaft is used in the Qieling landslide sector of Simashan diversion project.

    滑坡治理是一项综合的课题,驷马山引江工程切岭段滑坡在治理过程中普遍使用集水竖井的方法,取得了明显的效果,文章根据在切岭段滑坡治理过程中积累的经验,详细介绍了集水竖井的施工方法和减压排渗的效果。

    So then it was too late to retract.

    一言既出,驷马难追

    Once words have left a man's mouth,he can't catch them even in achariot.

    一言既出,驷马难追

    Since you have promised to be there at seven thirty, you should be there in time. You see, what is said cannot be unsaid.

    既然你已答应七点半到那儿,你就应该准时到,你知道,一言既出,驷马难追

    Since you have promised to be there at seven thirty, you should be there in time.You see, what is said cannot be unsaid.

    既然你已答应七点半到那儿,你应该准时到,你知道,一言既出,驷马难追

    Even four horses cannot take back what one has said.

    一言既出, 驷马难追。

    A word spoken is past recalling

    一言既出,驷马难追

    among men of honor a word is a Bond.

    讲信义的人说的话就是契约(君子一言,驷马难追)。

    He had decided, and it was irrevocable.

    他决心已定,驷马难追。

    A word is like a bird: when he has sent it forth, a man cannot recapture it .

    言出如飞鸟,一纵难再擒。

    It was not often necessary for her to retract a statement.

    她一言既出,通常不至于撤回。

    It all lies in a word, and nothing can change my mind.

    一言既出,什么也改变不了我的主意了。

    Still chasing members of the opposite sex.

    一如既往地追求着异性

    The night seemed long and painful to the sisters and the Laurence family as they waited for Mrs. March.

    对马家姊妹和罗家而言,等待马太太归来的那个夜晚是既漫长又难熬。

    Immediately upon the Italian declaration of war, he put to sea in search of the enemy.

    意大利一宣战,他马上就启碇出海去追寻敌人。

    Study on the Water Price System in Simashan Irrigation Project;

    安徽省驷马山引江灌溉工程水价制度研究

    He walked out and rode off without uttering a word.

    他一言不发走出去,骑马离开了。

    If you run after two hare, you will catch neither.

    一人追二兔,难免两手空。

    People may infer from an utterance all sorts of things which neither the utterance nor the utterer implied.

    人们会从一段发言里臆想出各种各样既非发言本身包含、又非发言者本人所暗示的意思来。