您好,欢迎访问优校网! 收藏本页 手机访问
今天是:

Aid-the-poor programme是什么意思


中文翻译抚贫计划

网络释义

1)Aid-the-poor programme,抚贫计划2)poverty alleviation plan,扶贫计划3)poverty program,济贫计划4)anti-poverty programme,脱贫计划5)WID,妇女扶贫计划6)poverty-relief program,扶贫攻坚计划

用法例句

    Discussions on the combination of reservoir resettlements with poverty alleviation plan in the development of hydropower projects in Yunnan;

    云南水电工程移民与扶贫计划相结合的探讨

    War on Rural Poverty in China and India:Policies and Practice

    中印两国农村扶贫计划:政策和实践

    Discussions on the combination of reservoir resettlements with poverty alleviation plan in the development of hydropower projects in Yunnan;

    云南水电工程移民与扶贫计划相结合的探讨

    -- Making poverty alleviation for the disabled an important part of the state's poverty alleviation program. The state makes unified arrangements to implement poverty alleviation work for the disabled.

    ——将残疾人扶贫作为一项重要内容列入国家扶贫计划,统筹安排,统一组织,同步实施。

    Governments at all levels have incorporated help for children from poor families to enter school in their help-the-poor programs and, at the same time, have taken various measures to help them return to school.

    各级政府把帮助贫困家庭儿童就学纳入各类扶贫计划,采取各种措施帮助这些儿童重返校园。

    In rural areas, the Seven-Year Priority Poverty Alleviation Program that was designed to lift 80 million people out of absolute poverty in seven years from 1994 to 2000 has been put into practice.

    在农村,实施了“八七”扶贫攻坚计划。

    The seven-year program to help 80 million people out of poverty has been in the main fulfilled.

    "八七"扶贫攻坚计划基本完成。

    A Discussion on the Gender Problems in the Planning and Design of Poverty Alleviation Project;

    扶贫项目规划设计中的性别问题探讨

    Combining Poverty Reduction with Eco-environmental Protection and Family Planning

    实行扶贫开发与生态环境保护、计划生育相结合

    The Necessity of Combining Family Planning and Aiding the Poverty Striken Areas;

    贫困地区开展扶贫开发与计划生育相结合的必要性

    After our conscientiously implementing and basically fulfilling the Seven-Year Priority Poverty Alleviation Program, we have formulated and begun to implement a rural anti-poverty program for the first ten years of the 21st century.

    认真落实并基本完成“八七”扶贫攻坚计划,制定和实施新世纪头十年农村扶贫开发纲要。

    In 1986, China launched a nationwide large-scale poverty-relief program in a planned and organized way.

    1986年,中国在全国范围内开展了有计划、有组织、大规模的扶贫开发。

    The United Nations Development Program has carried out some aid and research projects in China.

    联合国开发计划署在中国开展了一些扶贫开发项目和研究项目。

    Can the Era of Paying Lip Service to Aid-the-Poor Program End?--An Analysis of the G-8 Africa Action Plan;

    “口水扶贫”时代会终结吗——试析八国集团首脑会议《非洲行动计划》

    Case Study on Participatory Development and Implementation of Poverty Reduction Plan--Use Longna administrative village development plan as an example to show the whole picture of poverty reduction program of poor villages in Guangxi;

    参与式扶贫规划的制定与实施案例研究——从龙那村看广西贫困村的扶贫规划

    The auditing of the poverty relief funds and the relief-related statistical and supervisory work should be strengthened and become a regular practice that should be persevered in for a long period in the future.

    加强扶贫资金的审计和扶贫开发统计监测工作,形成制度,长期坚持。

    To tackle this problem the Chinese government has initiated the "poverty-alleviating program" to lift those people above the poverty level by the end of this century.

    中国政府正在实施的"扶贫攻坚计划",就是要力争到本世纪末基本解决这部分人的温饱问题。

    To tackle this problem the Chinese government has initiated the ``poverty-alleviating program'' to lift those people above the poverty level by the end of this centu.

    中国政府正在实施的“扶贫攻坚计划”,就是要力争到本世纪末基本解决这部分人的温饱问题。

    The UN Development Program holds that China's achievements in the development-oriented aid-the-poor work have provided a model for the developing countries, and even for the whole world.

    联合国开发计划署认为,中国扶贫开发的成就,“为发展中国家,甚至整个世界提供了一种模式”。