Research on interpretation method of pressure drop in soak stage of thermal recovery by steam injection;
注蒸汽热力采油焖井压降解释方法
Put the food inside the inner pot, heat to boil for five minutes.
②将内锅移入焖烧锅外锅中,盖上内外锅盖,让食物在隔热的锅中继续利用余热焖烧。
roast, boiled, stewed mutton
烧、 清炖、 焖羊肉
Rice was boiled in iron cauldrons over fires in the stern, and once this was cooked the vegetables were fried in another pan of sizzling oil.
各个船上皆在后舱烧了火,用铁鼎罐煮饭,饭焖热后,又换锅子熬油,哗的把菜蔬倒进热锅里去。
Guards brought us s large plate of rice smothered with a lentil stew.
卫兵给我们端来一大盘子扁豆焖饭。
Bring the water to the boil, put the rice in, and allow the pan to simmer until all water has evaporated.
将水煮沸后下米,然后用文火焖干。
Braised Pork Chop with White Beans, Stewed Mutton, Kidney in Red Wine, and many other dishes.
白豆焖猪排,炖羊肉,红酒烩腰花等其他许多菜。
At noon today, we brought Chinese chive fried with egg and mad apple stewed with bean.
今天中午带的是韭菜炒鸡蛋,茄子焖豆角。
How about the Braised Mutton in Butter, the chef's recommendation for today?
来一道黄油焖羊肉如何?这是今天主厨的推荐菜。
Any of several thick stews, originally an oatmeal porridge.
燕麦薄粥一种稠的焖菜,来源于一种燕麦片食品
Study of Thermal Powdered Slag Used for Trench Backfill
热焖粉化钢渣作沟槽回填材料的应用研究
Study on Nutritional Components of Traditional Braise Stove Roast Duck and Shuxiangsu Roast Duck
“蔬香酥烤鸭”与普通焖炉烤鸭营养成分的研究
We also serve Grilled Pork Chop with Onion, Braised Pork Chop with White Beans, Stewed Mutton, Kidney in Red Wine, etc.
我们还有洋葱铁扒猪排,白豆焖猪排,炖羊肉、酒烩腰花等等。
well-seasoned rice (with nuts or currants of minced lamb) simmered or braised in stock.
调料丰富的米饭(有坚果、葡萄干、碎羊肉)在肉汤里慢炖或焖。
Shut-in for soaking is an indispensable process during steam stimulation.
关井焖井是稠油油藏蒸汽吞吐开采中的一个必要环节。
"High in carbohydrates, they are somewhat strong in taste and cannot be made into leavened Bread, so they are consumed mainly in flatbreads and porridges or prepared and eaten much like rice."
小米碳水化合物含量高,味浓,不能制膨松面包,主要用于小面包干及熬粥或焖饭。
A: We also serve Grilled Pork Chop with Onion, Braised Pork Chop with White Beans, Stewed Mutton, Kidney in Red Wine, and many other dishes.
我们还有洋葱铁扒猪排,白豆焖猪排,炖羊肉,红酒烩腰花等其他许多菜。
They are snails in garlic butter, guinea hen under glass with wild rice, braised endive, heart of palm salad, and croquembouche.
是大蒜黄油蜗牛,罐焖珍珠鸡加炒米饭,敦苣荬菜,棕榈心色拉和松脆饼。
Add in half bowl of water, boil it in high heat. Then add in the grilled chicken thighs. Stew it in low heat for30 mins.
(4)加入半碗的水,大火煮沸.然后加入煎熟好的全鸡腿.小火焖约半小时就行了.
本网站所收集内容来自网友分享仅供参考,实际请以各学校实际公布信息为主!内容侵权及错误投诉:1553292129@qq.com
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号