您好,欢迎访问优校网! 收藏本页 手机访问
今天是:

no kidding是什么意思


中文翻译不要开玩笑

网络释义

1)no kidding,不要开玩笑2)No kidding,这不是开玩笑3)To mock playfully;tease.,开玩笑;取笑4)To make fun of; ridicule.,开玩笑;嘲笑5)jokey,开玩笑的6)jape,开玩笑

用法例句

    Don't be kidding. I've got to think it over.

    不要开玩笑吧,我要好好地想一想。

    "Quit your fooling about that," he said, in an offhand way. "Were you serious?"

    不要开玩笑了,"他随便地说,"这事当真吗?”

    Please don' t jest with me.

    请不要和我开玩笑。

    Don't carry [push] the joke too far at others.

    开人玩笑不要太过分。

    No, please don't. I was only kidding.

    不,拜托不要。我只是在开玩笑。

    If you make a jest, you must take a jest.

    爱开玩笑的人,也要经得住别人开玩笑.

    Don't make fun of Jones. He was a pretty thin skin.

    不要跟琼斯开玩笑,他脸皮很

    Back to bake cookies?- Pastries. Don't make fun of my father.

    回去烤蛋糕?-不要拿我父亲开玩笑。

    Don't be angry. He is the man who likes cracking jokes.

    不要生气,他是一个爱开玩笑的人。

    Uncle Liu could not resist teasing Xiao Hong.

    刘大爷禁不住要开小红的玩笑。

    Please don't joke about such a delicate subject.

    请不要拿这样敏感的问题开玩笑。

    Don't think I am joking; I mean business.

    不要以为我是在开玩笑,我可是当真的。

    Never jest about serious matters.

    千万不要就严肃的事开玩笑。

    He must be joking or else he's mad.

    他准是开玩笑, 要不就是疯了.

    Don't laugh at, stare at or make jokes about disabled people.

    不要取笑、歧视残疾人或拿残疾人开玩笑。

    I did but trifled.

    我不过开开玩笑罢了。

    Do not say that even in jest!

    不要说这种话,哪怕是开玩笑,也不要说这种话!

    "He didn't mean to deceive you, he just said so for fun."

    他并不是存心要骗你,他这样讲只是开开玩笑。