您好,欢迎访问优校网! 收藏本页 手机访问
今天是:

quasi-cleft是什么意思


中文翻译准分裂句

网络释义

1)quasi-cleft,准分裂句2)cleft sentence,分裂句3)WH-cleft Sentence,WH-分裂句4)clefts,分裂句5)clause,分句6)clauses,分句

用法例句

    Shi"(是) and quasi-cleft sentence are contrast focus marks in modern Chinese.

    现代汉语对比焦点标记形式为“是”和准分裂句式。

    Research on the part of speech,syntactic status and usage of "shi" in Chinese cleft sentences is far from complete.

    理论界对汉语分裂句中"是"的词性、句法功能和使用条件的研究还很不充分。

    This paper is trying to have a study of the syntactic approaches,focusing on the uses and evolvement of "cleft sentence" in order to help the readers master the varieties of the cleft sentence.

    文章对"分裂句"的应用及其演变进行跟踪分析,以期掌握分裂句的各种变体形式。

    From the perspective of the figure-ground theory in cognitive linguistics this article gives an explanation of the cleft sentence in English.

    文章以认知语言学中图形—背景理论为视角,对英语分裂句进行了阐释,认为英语分裂句使注意的焦点集中在各种有标记的图形上,因而成为一种有标记句式。

    This paper gives a detailed analysis of the pragmatic functions of WH-cleft sentence, which is usually considered as containing two components: Given/New or Presupposition/Focus.

    本文对WH-分裂句的语用功能进行了较为详细的分析。

    This article elaborates the different tendency of clefts and pseudo-clefts in transmitting information,and then analyzes their four basic discourse characteristics — uniqueness,presupposition,separate information structure and stativising.

    分裂句是一种特殊的主谓结构,在信息的传递过程中发挥着重要的作用。

    A Discussion of the Relation between Clauses;

    试谈复句中分句间的关系

    Apart from improper bowstring drawing,another chief problem of the students that affects the clarity of the music they play is unclear clauses which results in the lack of smoothness of their .

    学生在演奏维瓦尔迪协奏曲时,除了运弓技巧不当而影响发音的明亮外,主要的问题是旋律的分句不明确,乐句的混乱造成了演奏上的不流畅,听觉上的不适应,应引起重视。

    By reviewing their ideas,this paper explains the principle of clause-subject determination by means of figure-ground principle,prototype theory and Langacker s prominence principle(trajector-landmark)which are actually a part of the basic ideas in cognitive linguistics.

    关于分句语法主语的择用原则问题各路学者作出了很多论述。

    The relations among clauses in a complex sentence used to be understood paying much attention to analysing its structure coherence and semantic feature according to traditional Chinese grammar,while neglecting to understand the essential attribute and logical meaning of the relations among the Clauses.

    对复句内部分句间关系的认识和理解,传统汉语语法理论注重从结构层次、语义特征等方面进行分析,忽视了对分句间关系的本质属性和逻辑意义的认识。

    Comma is not used under normal conditions in English between subject and predicates, between predicates and objects, and between clauses when conjunctions are omitted, nor is it used in restrictive clauses and so on.

    英语逗号的使用与汉语不完全相同 ,如英语中一般情况下主谓语、谓宾语之间以及省略连词的分句之间不能使用逗号。

    In modern English grammar,grammarians divide "clauses" into "finite clauses" and "nonfinite clauses" from the logical point of view.

    在现代英语语法中,语法学家从逻辑意义的角度将"分句"分为"限定分句"和"非限定分句",这样"分句"的下位概念"非限定分句"的所指外延包括传统语法的"词和词组"等结构;从句法功能上讲,"短语"可由一个"词素"或几个单词构成的"词组"或"分句"来充当。

    Thematic Structure and Information Structure of Cleft and Pseudo-cleft Sentences in Chinese;

    汉语中分裂句和假型分裂句的主位结构和信息结构

    An Understanding of the Meta-functions of Wh-clefts;

    Wh-分裂句的元语言功能和英语句法教学

    A Corpus-based Study on Cleft Constructions in Argumentative Writings of Chinese EFL Learners;

    中国大学生英语议论文写作中的分裂句研究

    THE FUNCTIONAL STUDY OF PSEUDO-CLEFT SENTENCE FROM THE PERSPECTIE OF GRAMMATICAL METAPHOR;

    语法隐喻视角下Pseudo-分裂句的功能投射研究

    Review of English Cleft within Framework of Figure-Ground Theory;

    图形-背景论框架下的英语分裂句再认识

    A corpus-based study on cleft constructions of Chinese EFL writers;

    大学生英语写作中分裂句的特征——基于语料库的考察

    It might have been John who gave Mary a handbag.

    很可能是约翰给了玛丽一个提包。 分裂句可以强调多种多样的状语成分。

    Split CP Hypothesis-Evidence from Asymmetry between Exclamatives and Interrogatives;

    从感叹句、wh-问句不对称现象看CP分裂假说

    Split CP Hypothesis and the Fine Structure of Left Periphery of a Clause;

    CP分裂假说与句子左边缘的详细结构

    Split CP Hypothesis and Its Cross-linguistic Difference;

    标句短语CP分裂假说及其跨语言差异

    The Topic NPs Caused by the Argumental NP s Dividing Movement in Syntactic Structures;

    名词短语分裂移位与非直接论元句首成分

    CP Split Hypothesis and a Phase-based Account of English Exclamatives;

    CP分裂假说与英语感叹句的语段推导生成

    On the Semantic Function of the Cleft Structure in the Perspective of Focus Theory;

    从焦点理论看分裂结构的句法语义功能

    Sentences can be broken up into clauses, and clauses can be divided into phrases.

    句子可以分成分句,分句能分成短语。

    Branch statement

    分支语句,转移语句

    analyse the syntax of(a sentence)

    对(句子)作句法分析.

    dependent clause

    ph.1. 【语】从属分句,从句

    Sentences break up into clauses

    句子可分成若干子句。