Objective To investigate the preventive and therapeutic effects of Chinese medicine S-kangdu mixture on infectious laryngotracheitis (ILT) in peafowls.
方法 将患有传染性喉气管炎的孔雀 3 0只随机分为三组 ,每组 10只 ,S 抗毒合剂组饲喂含中药的基础日粮 ;西药组饲喂含西药 (阿莫西林 +利巴韦林 )的基础日粮 ;对照组为基础日粮 ,连续饲养二周 ;观察治疗期患有传染性喉气管炎孔雀的发病与死亡情况。
Isolation and Characterization of Klebsielia Oxytoca from Peafowl;
孔雀产酸克雷伯氏菌的分离与鉴定
In order to investigate the immune effect of Newcastle disease virus(NDV) vaccine in peafowl,the blood samples of peafowl were collected on 0,15,30,60 and 90 d postinocu1ated(p.
为了解孔雀使用新城疫疫苗免疫后的效果,分别于免疫前和免疫后15、30、60、90 d采血进行血凝抑制试验(HI),对孔雀体内的抗新城疫病毒抗体进行检测。
Hemogram determination for 13 ILT peafowls and 9 healthy peafowls ha s been made.
本文对 13只传染性喉气管炎 (ILT)发病孔雀和 9只正常健康孔雀做了血液细胞分析和比较 ,结果表明ILT孔雀的WBC总数、LYM的百分数高于正常健康孔雀 ,而RBC总数、HGB、MCH、PLT和MID、GRA的百分数均低于后者 ,特别是PLT呈极显著差异 ,为科学认识和临床诊断该病提供了重要依
Antibody dynamics of peacock vaccinated with recombinant avian influenza inactivated vaccine (H5N1) and the immune procedure;
重组H5N1亚型禽流感疫苗免疫孔雀后的抗体消长规律及免疫程序的研究
A peacock died from suspecting Newcastle Disease.
为对1例疑似新城疫病死孔雀进行确诊,采集病死孔雀的心、脾、肺制成匀浆,接种9~11日龄鸡胚进行病毒分离,并采用血凝和血凝抑制试验对分离病毒进行鉴定。
Fluid was also fed to 20 days old meat chickens and 100 days old peacock and results su.
用抗鸡念珠菌卵黄抗体液分别喂服20日龄肉鸡和100日龄孔雀。
Provides produces the egg peacock, the youth peacock,the peacock specimen, the peacock seedling young.
提供产蛋孔雀、青年孔雀、孔雀标本、孔雀苗雏。
A peafowl, either male or female.
孔雀孔雀,雄性的或雌性的孔雀
Of or resembling a peacock.
孔雀的孔雀的,与孔雀相似的
fast sky blue (pigment)
耐晒孔雀兰(染料)
Look, is that a peacock?
看,那是只孔雀吗?
We fed the peacock corn. The peacock was happy.
我们给孔雀喂玉米。孔雀很高兴。
Mythic and Archetypal Explanation of "Peacock" in the "Peacocks Fly to the Southeast";
《孔雀东南飞》中“孔雀”的神话原型阐释
Either of two large pheasants, Pavo cristatus of India and Sri Lanka or P.muticus of southeast Asia.
孔雀印度和斯里兰卡的有冠孔雀属雉类或东南亚的孔雀属雉类
And peacocks with a hundred eyes;
还有孔雀长着一百只眼;
Peacocks have beautiful plume.
孔雀有漂亮的羽毛。
The peacock has fair feathers, but foul feet.
孔雀虽有华羽,但有贱足。
The peacock displayed its fan.
孔雀展开了它的尾巴
The peacock fanned his tail.
孔雀把尾羽展成扇形。
The peacock raised his tail and spread it.
孔雀翘起尾巴开屏了。
We went to see the peacock first.
我们首先去看孔雀。
"Did she really call her a peahen?"
"她真的管她叫母孔雀吗?"
A circular marking on a peacock's feather.
翎眼孔雀羽毛上的圆圈
music composed for dancing the pavane.
为孔雀舞谱写的舞曲。
本网站所收集内容来自网友分享仅供参考,实际请以各学校实际公布信息为主!内容侵权及错误投诉:1553292129@qq.com
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号