匈奴歌
匈奴歌朗读失我焉支山,令我妇女无颜色。
失我祁连山,使我六畜不蕃息。
失我焉支山,令我妇女无颜色。 失我祁连山,使我六畜不蕃息。
《匈奴歌》佚名 古诗翻译及注释
翻译
失去了焉支山,我们放牧困难,生活贫困,妇女们因过着穷苦的日子都没有好的容颜。失去了祁连山,使我们丧失了良好的牧场,牲畜不能繁殖。我们是多么凄伤啊!
注释
①焉支山:在今甘肃西部。
②妇女无颜色:妇女因生活贫困而无好的容颜。
③使我六畜不蕃息:指丧失了良好的牧场,不能繁殖牲畜。
《匈奴歌》佚名 古诗简析
此歌本为匈奴人所唱。汉武帝派卫青、霍去病将兵出击匈奴,夺取焉支山和祁连山。匈奴人悲伤作此歌。《十道志》曰:“焉支、祁连二山,皆美水草。匈奴失之,乃作此歌。”《汉书》曰:“元狩二年春,霍去病将万骑出陇西,讨匈奴,过焉支山千有余里。其夏,又攻祁连山,捕首虏甚多。”“祁连山即天山,匈奴呼天为祁连,故曰祁连山。焉支山即燕支山也。”《匈奴歌》的诗词大意
失去了焉支山,我们放牧困难,生活贫困,妇女们因过着穷苦的日子都没有好的容颜。失去我祁连山,使我们丧失了良好的牧场,牲畜不能繁殖。我们是多么凄伤啊。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考
《匈奴歌》的网友点评
诗词推荐
宋代:赵蕃
久不观陶诗,仿佛如前生。
忽此迫重九,意是渠所我。
我方卧病中,斋居忘昏明。
不知檐雨落,但觉奔涛声。
两儿绝可怜,弱者才五龄。
深悯乃翁惫,取酒前为倾。
岁月已如许,我衰难复荣。
但愿此可安,闾里无异情。
何必议徙居,终焉计将成。