砥柱峰
砥柱峰朗读河从受降城,北折径南注。
万山束缚之,龙性驯不怒。
及兹下三门,喷礴流悬布。
砥柱屹当冲,四傍绝依附。
何所恃而傲,力与河伯忤?
摧刚终成柔,条分左右去。
卷土趋向东,昏垫逮徐豫。
神禹无治法,计穷吁天助。
铲除昆仑山,绝河之来路。
西海为尾闾,是龙安身处。
河从受降城,北折径南注。 万山束缚之,龙性驯不怒。 及兹下三门,喷礴流悬布。 砥柱屹当冲,四傍绝依附。 何所恃而傲,力与河伯忤? 摧刚终成柔,条分左右去。 卷土趋向东,昏垫逮徐豫。 神禹无治法,计穷吁天助。 铲除昆仑山,绝河之来路。 西海为尾闾,是龙安身处。
严遂成(1694—?)约清高宗乾隆初(1736年前后)在世,字崧占(一作崧瞻),号海珊,乌程(今浙江湖州)人。雍正二年(1724)进士,官山西临县知县。乾隆元年(1736)举“博学鸿词”,
《砥柱峰》的诗词大意
黄河从受降城,折往北流经南注。万山束缚的,龙性驯服不生气。
以及这下三门,喷撞流挂布。
砒柱屹立在冲,周围没有依附。
又依靠而骄傲,力量与河伯抵触?
摧垮刚强终成柔,条分左右离开。
卷土快步向东,水涝到徐州、豫州。
神禹没有治疗方法,考虑到吁天帮助。
铲除昆仑山,渡河的来的路。
西海为尾闾,这是龙安身处。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考