还与去年人,共藉西湖草。
蜀客到江南,长忆吴山好。
吴蜀风流自古同,归去应须早。
还与去年人,共藉西湖草。
莫惜尊前仔细看,应是容颜老。
《卜算子·感旧》苏轼 翻译及注释
翻译
四川的人来到江南,会把江南的风光牢牢记在心里。
四川和江南的风景有很多相似处,要游览就要及早去。
现在我和去年一起游玩的朋友,又来到了西湖边上。
我们尽情的玩乐观赏美妙的风光,发现只有我们变老了。
注释
蜀客: 词人自称。 蜀: 四川的简称。 苏轼是四川眉山人, 客居江南。
吴山: 在杭州。
吴: 在此泛指今江浙一带。
风流: 此指风光景致美妙。
同: 此指同样被人称道。
藉: 坐卧其上。
莫惜尊前: 指尽情饮酒行乐。
苏轼名句推荐
诗词推荐
- 送人润州寻兄弟唐代:齐己
- 夏日登瀑顶寺,因寄诸知己唐代:孟贯
- 次僧道规蜜蜂去而复集韵宋代:曾几
- 寄题永嘉林氏真意堂宋代:洪咨夔
- 新城宴集夜归宋代:黎廷瑞
- 偈颂一百零四首宋代:释绍昙
- 过曾季永见壁间张安国所书天下第一真仙之岩宋代:赵蕃
- 东园宋代:张耒
- 五灵妙仙 赠赵八先生元代:马钰
- 登头陀寺峰顶庵宋代:贺铸
- 戊辰雪宋代:孔武仲
- 赠圆昉公(昉,蜀僧·僖宗幸蜀,昉坚免紫衣)唐代:司空图
- 梅花引 赠白先生元代:马钰
- 荆渚感怀寄僧达禅弟三首唐代:齐己
- 宝剑歌明代:孙炎