汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。
汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。
汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。
孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。
(独树 一作:“戍”)
贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。
《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》刘长卿 古诗翻译及注释
韵译
鹦鹉洲在长江中浮沉,无浪也无烟;
我这楚客思念中丞,心绪更加渺远。
汉口斜映着夕阳,飞鸟都纷纷归巢;
洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。
汉阳城后的山岭,传来悲凉的号角;
滨临江边的独树旁,夜里泊着孤船。
当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;
他却被贬谪居长沙,古今谁不衰怜!
注解
1、汀洲:水中可居之地,指鹦鹉洲。
2、楚客:指到此的旅人。夏口古属楚国境。
3、孤城:指汉阳城,城后有山。
4、角:古代军队中的一种吹乐器。
《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》刘长卿 古诗鉴赏
该诗当是诗人在至德(唐肃宗年号,公元756年—758年)间任鄂州转运留后,出巡到夏口一带时所作。
该诗是遭贬后触景感怀之作。诗中对被贬于岳阳的源中丞,表示怀念和同情,也是借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己的遭贬谪。前六句主要是描绘江乡浩渺静谧之景。首联写诗人为身边景物所触动,而想到贬于洞庭湖畔岳阳城友人,通过写江上浪烟来寄托对友人的思念之情。中间两联所写,都是诗人由夏口至鹦鹉洲一路的所见所闻。“夕阳度斜鸟”写时间已晚,无法到达;“秋水远连关”写地域遥远,只能相思,不得相过。最后两句“贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜”为劝慰元中丞语,忧愤之语倾泻而出,以同情友人在政治上遭受打击的境遇作结,也是作者自己人生遭际的写照。全诗以写景为主,但处处切题,以“汀洲”切鹦鹉洲,以“汉口”切夏口,以“孤城”切岳阳。最后即景生情,抒发被贬南巴的感慨,揭示出向源中丞寄诗的意图。
《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》刘长卿 古诗创作背景
该诗当是诗人在至德(唐肃宗年号,756—758)间任鄂州转运留后,出巡到夏口一带时所作。作者自夏口乘船出发,夕阳西下时便抵达鹦鹉洲,触景生情,写了这首诗,寄给远在洞庭湖畔的元中丞。刘长卿名句推荐
诗词推荐
- 梅花引 赠白先生元代:马钰
- 五灵妙仙 赠赵八先生元代:马钰
- 戊辰雪宋代:孔武仲
- 偈颂一百零四首宋代:释绍昙
- 过曾季永见壁间张安国所书天下第一真仙之岩宋代:赵蕃
- 荆渚感怀寄僧达禅弟三首唐代:齐己
- 送人润州寻兄弟唐代:齐己
- 东园宋代:张耒
- 寄题永嘉林氏真意堂宋代:洪咨夔
- 登头陀寺峰顶庵宋代:贺铸
- 夏日登瀑顶寺,因寄诸知己唐代:孟贯
- 次僧道规蜜蜂去而复集韵宋代:曾几
- 新城宴集夜归宋代:黎廷瑞
- 赠圆昉公(昉,蜀僧·僖宗幸蜀,昉坚免紫衣)唐代:司空图
- 宝剑歌明代:孙炎