天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。
天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。
天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。
天马徕,历无草,径千里,循东道。
天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。
天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。
《天马二首·其二》刘彻 古诗翻译及注释
翻译
天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。
注释
①徕:与“来”相通。
②出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。
③虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。
④化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。
⑤无草:这里指没有草、不生长草的地方。
⑥循:顺着,沿着。
⑦执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。
⑧将摇举:将奋翅高飞。
⑨竦:同“耸”,高高地飞跃。
⑩龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖(chānɡ hé):天门。玉台:上帝居住的地方。
刘彻名句推荐
诗词推荐
- 戊辰雪宋代:孔武仲
- 送人润州寻兄弟唐代:齐己
- 五灵妙仙 赠赵八先生元代:马钰
- 次僧道规蜜蜂去而复集韵宋代:曾几
- 荆渚感怀寄僧达禅弟三首唐代:齐己
- 东园宋代:张耒
- 夏日登瀑顶寺,因寄诸知己唐代:孟贯
- 梅花引 赠白先生元代:马钰
- 登头陀寺峰顶庵宋代:贺铸
- 宝剑歌明代:孙炎
- 过曾季永见壁间张安国所书天下第一真仙之岩宋代:赵蕃
- 寄题永嘉林氏真意堂宋代:洪咨夔
- 偈颂一百零四首宋代:释绍昙
- 新城宴集夜归宋代:黎廷瑞
- 赠圆昉公(昉,蜀僧·僖宗幸蜀,昉坚免紫衣)唐代:司空图