思亲堂上茱初插,忆妹窗前句乍裁。
百结愁肠郁不开,此生惆怅异乡来。
思亲堂上茱初插,忆妹窗前句乍裁。
对菊难逢元亮酒,登楼愧乏仲宣才。
良时佳节成辜负,旧日欢场半是苔。
《九日感赋》秋瑾 翻译及注释
翻译
我的愁肠百绕千结阴郁不开,这一回我怀着失意的心情来到了异乡。
重阳节这天,我刚刚插戴上茱萸,便在窗前给妹妹写起诗来。
面对秋菊,难于饮到陶渊明喝的美酒;登上高楼;惭愧缺少王粲那样的才能。
美好的时光中,佳节枉被辜负。那过去欢聚的地方,如今已冷落无人了。
注释
①九日:夏历九月九日是赏菊、登高节。
②百结:形容疙瘩很多。郁,阴郁。
③茱初插:刚刚插上茱萸。
④句乍裁:刚刚锤炼好诗句。
⑤元亮:晋陶渊明字元亮,常对菊饮酒。
⑥登楼:登高楼赋诗。《诗经·定之方中》,《毛传》说:“升高能赋”。《韩诗外传》上孔子说:“君子登高必赋。”仲宣,东汉王粲字仲宣,山阳高平(今山东邹县)人,生于公元177年(汉灵帝熹平6年),死于公元217年(汉献帝建安22年),“建安七子”之一。他出身大官僚家庭,年轻就很有名。因为长安战乱,避难荆州依附刘表,未被重用,后归曹操。王粲在荆州时,登当阳城楼作《登楼赋》,赋中抒写了作者久困他乡,才能不得施展而产生的思乡情绪。仲宣才,即指如王粲一样的才能。
⑦良时:美好时光。
《九日感赋》秋瑾 赏析
《《九日感赋》秋瑾 》是作者1896年婚后初来湘潭不久而作。秋瑾远嫁他乡,离开了亲人,在佳节之时,心情格外地苦闷。九月九日她在堂上插上了茱萸,她在窗下提笔给妹妹写诗;她对菊遣闷饮酒;她登楼远望故居。但这一切都使她因更加怀念当初的欢乐生活,而愁肠“郁不开”了。诗反映了秋瑾初嫁后思乡的心情。秋瑾名句推荐
诗词推荐
- 赠圆昉公(昉,蜀僧·僖宗幸蜀,昉坚免紫衣)唐代:司空图
- 梅花引 赠白先生元代:马钰
- 次僧道规蜜蜂去而复集韵宋代:曾几
- 送人润州寻兄弟唐代:齐己
- 新城宴集夜归宋代:黎廷瑞
- 东园宋代:张耒
- 登头陀寺峰顶庵宋代:贺铸
- 荆渚感怀寄僧达禅弟三首唐代:齐己
- 夏日登瀑顶寺,因寄诸知己唐代:孟贯
- 五灵妙仙 赠赵八先生元代:马钰
- 偈颂一百零四首宋代:释绍昙
- 宝剑歌明代:孙炎
- 过曾季永见壁间张安国所书天下第一真仙之岩宋代:赵蕃
- 戊辰雪宋代:孔武仲
- 寄题永嘉林氏真意堂宋代:洪咨夔