覆酱瓿 |
⒈ 《汉书·扬雄传下》:“巨鹿侯芭常从雄居,受其《太玄》、《法言》焉,刘歆亦尝观之,谓雄曰:'空自苦!今学者有禄利,然尚不能明《易》,又如《玄》何?吾恐后人用覆酱瓿也。'雄笑而不应。”覆酱瓿,盖酱坛。后用以比喻著作毫无价值,或无人理解,不被重视。 ⒈ 亦省作“覆酱”。 引 《汉书·扬雄传下》:“鉅鹿 侯芭 常从 雄 居,受其《太玄》、《法言》焉, 刘歆 亦尝观之,谓 雄 曰:‘空自苦!今学者有禄利,然尚不能明《易》,又如 |
覆瓿之用 |
词语解释 ⒈ 覆:盖;瓿:古代容器,用陶或青铜制成。用来盖瓿。形容著作没有什么价值,只能用来盖盛酱的瓦罐。 |
酱瓿 |
⒈ 《汉书·扬雄传下》:“时有好事者载酒肴从游学,而巨鹿侯芭常从雄居,受其《太玄》、《法言》焉。刘歆亦尝观之,谓雄曰:'空自苦!今学者有禄利,然尚不能明《易》,又如《玄》何?吾恐后人用覆酱瓿也。'”“酱瓿”原指盛酱的器物,后用为“覆酱瓿”之省,喻著作的价值不为人所认识,只能用来盖酱瓿而已。 ⒈ 《汉书·扬雄传下》:“时有好事者载酒肴从游学,而 鉅鹿 侯芭 常从 雄 居,受其《太玄》、《法言》焉。 引 刘歆 亦尝观之, |
复瓿 |
⒈ 覆盖酱罐。形容著作无价值。复,通“覆”。典出《汉书·扬雄传赞》:“吾恐后人用覆酱瓿也。” ⒈ 覆盖酱罐。形容著作无价值。復,通“覆”。 引 典出《汉书·扬雄传赞》:“吾恐后人用覆酱瓿也。” 《二十年目睹之怪现状》第三九回:“只恨不知作者姓名,这等名作,埋没在风尘中,也不知几许年数了;倘使不遇我辈,岂不是徒供鼠嚙虫伤,终于復瓿。” 郭沫若 《海涛集·我是中国人》:“关于甲骨文和金文之类,自然也就要被看成等于复 |
酒瓿 |
⒈ 小酒瓮。 ⒈ 小酒瓮。 引 清 曹寅 《送汪度若朱林修归金陵》诗:“青溪 归客白沙船,酒瓿书囊枕藉便。” |
覆瓿 |
⒈ 喻著作毫无价值或不被人重视。亦用以表示自谦。 ⒉ 犹覆盆。 ⒈ 喻著作毫无价值或不被人重视。亦用以表示自谦。参见“覆酱瓿”。 引 宋 陆游 《秋晚寓叹》诗之四:“著书终覆瓿,得句漫投囊。” 明 唐寅 《除夜坐蛱蝶斋中》诗:“一卷文章尘覆瓿,两都踪迹雪随驴。” 清 李渔 《闲情偶寄·词曲上·结构》:“为文仅称点鬼之谈,著书惟供覆瓿之用。” ⒉ 犹覆盆。参见“覆盆”。 引 明 范濂 《云间据目抄·纪祥异》:“但始事之日,业已申呈 |
瓿甊 |
⒈ 小甖。 ⒈ 小甖。 引 《尔雅·释器》“甌瓿谓之瓵” 晋 郭璞 注:“瓿甊,小甖。” 《方言》第五:“瓿甊,甖也。自 关 而西, 晋 之旧都, 河 汾 之间,其大者谓之甀,其中者谓之瓿甊。” 《晋书·五行志中》:“建兴 中, 江 南謡歌曰:‘訇如自坑破,合集持作甒, 扬州 破换败, 吴兴 覆瓿甊。’” |
安瓿 |
⒈ 一种密封的小瓶,常用于存放注射用的药物以及疫苗、血清等。 英 ampul; ampule; ampoule; ⒈ 拉丁文ampulla的译音。可熔封的硬质玻璃容器,用以盛装注射用药或注射用水。常用的有直颈和曲颈两种。 |