您好,欢迎访问优校网! 收藏本页 手机访问
今天是:

Employment Section是什么意思


中文翻译人事室第一组(任免组)

网络释义

1)Employment Section,人事室第一组(任免组)2)Assessment Section,人事室第二组(考训组)3)Retirement,Pension and Insurance Section,人事室第三组(退抚保险组)4)personnel registry,人事组;人事室5)Head Personnel Affairs Section,人事事务组主任6)Power of Appointment and Removal of Personnel,人事任免权

用法例句

    Research on the Power of Appointment and Removal of Personnel of the Local People s Congress;

    我国地方人大人事任免权研究

    Research on the Effective Execution of Appointment & Removal Power by Standing Committee of Chinese Local People's Congress

    中国地方人大常委会依法有效行使人事任免权研究

    On Enhancing the Availability of the Power of Superintendence in Combining the Power of Appointments and Removals;

    在与人事任免权相结合中增强监督权的有效实施——以“海淀人大的探索”为例

    The problem of criminal responsibility of foreigners who enjoy diplomatic privileges and immunity is to be resolved through diplomatic channels.

    享有外交特权和豁免权的外国人的刑事责任,通过外交途径解决。

    Office of the Director for Human Rights

    人权事务主任办事处

    On the Defect and Perfection of the Exemption Excuses of Tort Liability;

    我国侵权责任免责事由的缺陷及完善

    Article 11. The problem of criminal responsibility of foreigners who enjoy diplomatic privileges and immunity is to be resolved through diplomatic channels.

    第十一条享有外交特权和豁免权的外国人的刑事责任,通过外交途径解决。

    If foreigners with diplomatic privileges and immunities commit crimes for which criminal responsibility should be investigated, those cases shall be resolved through diplomatic channels.

    对于享有外交特权和豁免权的外国人犯罪应当追究刑事责任的,通过外交途径解决。

    The hotel cannot be exempt from liabilities when its guest is infringed by the third party.

    住客遭第三人侵权,宾馆不能免除责任。

    This is probably related to their functions-the former is in charge of personnel arrangement, appointment and removal, while the latter, properties of the company.

    也许这与他们的职能有关吧。人事部门有人员安排和任免的权力,财务部门处理的是公司的钱物。

    A person with nephritis must avoid all exertion.

    肾炎病人必须避免做任何要用劲的事。

    Regulations of the People's Republic of China Concerning Consular Privileges and Immunities

    中华人民共和国领事特权与豁免条例

    Copyright Exemptions on Private Copying in the Internet Environment

    网络环境下私人复制行为的版权责任豁免

    Research on Civil Infringement Responsibility;

    场所经营人的侵权民事责任归责研究

    About Directors Responsibilities to the Third Person in the Tort of Company;

    公司侵权行为中董事对第三人的责任

    The Doctrine of Liabitlity Fixation about the First Infringer of Intellectral Property Right`s Civil Liability;

    知识产权第一侵权人民事责任归责原则探析

    Forensic Experts Civil Liability and Exemption of Wrong Identification;

    司法鉴定人错误鉴定的民事责任及其豁免

    or try to alleviate or avoid their civil responsibility they must bear for harming the legitimate rights and interests of consumers by resorting to the above means.

    或者减轻、免除其损害消费者合法权益应当承担的民事责任。

    Director of the Cambodia Office of the United Nations Centre for Human Rights

    联合国人权事务中心柬埔寨办事处主任