您好,欢迎访问优校网! 收藏本页 手机访问
今天是:

Porteus Maze是什么意思


中文翻译纸上迷津

网络释义

1)Porteus Maze,纸上迷津2)paperpencil maze,纸笔迷津3)maze measure,迷津4)alley maze,巷道迷津5)body maze,身体迷津6)circular maze,圆形迷津

用法例句

    May you find strength and guidance in your prayers.

    愿祈祷为您带来力量并为您指点迷津

    One of the practitioners picked up on a male who seemed lost and in need of direction.

    其中一位通灵者揪出了一个貌似迷失方向,急需人指点迷津的男人。

    An intricate, usually confusing network of interconnecting pathways, as in a garden;a labyrinth.

    曲径,迷津花园中彼此相连的道路的错综的、使人迷惑的网络;曲径

    Henceforth I will pray, but my cries for help will only be cries for guidance.

    从今往后,我要祈祷,但是我只求指点迷津

    They are puzzling through the mazy new rules of the game.

    他们正在对迷津似的新比赛规则大伤脑筋。

    You need an expert to guide you through the labyrinth of rules and regulations on this subject.

    你需要专家就这个问题的规则指点迷津

    Smiling as he remembered, Martin thought of the laboratory maze.

    回忆到这儿,马丁笑了,他想起了实验室中的迷津

    There is no path to guide us out of this dismal maze."

    没有任何指引我们跳出这阴惨的迷津的道路

    Efficiency is undermined in a jungle of red tape.

    效率就淹没在使人如入迷津的繁琐手续之中。

    The Sharp Criticism of the Current Social Maladies and the Orientation of the Right Pats: LüShuxiang s Thoughts on Chinese Education;

    切中时弊 指点迷津——论吕叔湘语文教育思想

    On the Confusion of the Language Consciousness of the Contemporary Chinese Literature--Transitive or Intransitive?;

    当代中国文学语言意识的迷津——及物,还是不及物?

    Even as she spoke there came a crash l~ke thunder from the Ford of Infatuation as hordes of monsters and river devils rushed towards Baoyu to drag him in.

    "话犹未了,只听迷津内水响如雷,竟有许多夜叉海鬼将宝玉拖将下去."

    Cairo with its complex system of streets and lanes, its quarters and markets is like a labyrinth invented by ancient storytellers.

    开罗迷宫般的大街小巷、民区、市所构成的复杂体系,宛如古代说书人编造的迷津

    People go on asking these same questions because the subject really does interest and bewilder them.

    人们继续提出同样的问题,因为这个题目确实使他们迷惑不解,津津乐道。

    It's all these contrasts in Oxford that make the place so fascinating.

    正是由于牛津存在着这些差别,它才成为如此迷人的地方。

    Sustainable Development and Utilization of Thermal Groundwater Resources in the Geothermal Reservoir of the Wumishan Group in Tianjin;

    天津地区雾迷山组热储地下热水资源可持续开发利用研究

    On Maimonides Allegorical Interpretation of Torah in the Guide of the Perplexed;

    论迈蒙尼德在《迷途指津》中对寓意释经法的理性化应用

    The Fuzzy Comprehensive Evaluation of Potential of Sustainable Development in Tianjin Wumishan Geothermal Energy

    天津市雾迷山组地热能可持续开发潜力的模糊综合评价